Zakład Polityki Językowej i Badań nad Mniejszościami

Zakład prowadzi badania naukowe nad:

  • szeroko rozumianą polityką językową i planowaniem językowym w krajach, regionach i społecznościach językowych Europy, Azji, Ameryki Północnej, a w aspekcie porównawczym i pozostałych części świata;
  • językami mniej używanymi w kontekście Minority Studies, polityki językowej i socjolingwistyki;
  • aspektami akwizycji i dydaktyki języków obcych i mniejszościowych;
  • akwizycją języka chińskiego, a w szczególności akwizycją pisma chińskiego przez osoby pochodzące spoza sinograficznego kręgu kulturowego w kontekście glottodydaktycznym;
  • językami zagrożonymi, regionalnymi, mniejszościowymi, mikrojęzykami, pograniczami językowymi;
  • sytuacją językowo-dialektalną Chin;
  • dokumentacją i rewitalizacją języków;
  • dziedzictwem językowym i kulturowym Karaimów;
  • onomastyką, zwłaszcza antroponomastyką, w perspektywie historycznej, polityczno-językowej, socjolingwistycznej, porównawczej i kulturowej, m.in. w kontekście związków językowych polsko-litewskich oraz antroponimią karaimską;
  • polityką nazewniczą, głównie w antroponimii i urbanonimii;
  • literaturą chińską, ze szczególnym uwzględnieniem klasycznej prozy w ujęciu komparatystycznym.

Pracownicy Zakładu prowadzą zajęcia dydaktyczne z praktycznej nauki języka angielskiego, języka chińskiego, wstępu do językoznawstwa, literatury i kultury chińskiej, karaimskiej historii, kultury i literatury, oraz technologii informacyjnej na kierunkach orientalistycznych oraz Emprirical Linguistics & Language Documentation.

W Zakładzie współprowadzone były/są duże projekty krajowe i międzynarodowe:

  • Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej – baza dokumentacji zagrożonych języków. Poland’s Linguistic Heritage – Documentation Database for Endangered Languages http://inne-jezyki.amu.edu.pl
  • INNEThttp://pl.languageindanger.eu; http://languagesindanger.eu
  • COLING – Minority Languages, Major Opportunities. Collaborative Research, Community Engagement and Innovative Educational Tools oraz COLING – Mniejsze języki, większe możliwości – https://coling.al.uw.edu.pl
  • FOSTERLANG – Fostering Linguistic Capital: A Roadmap for Reversing the Diversity Crisis and Activating Societal Benefits in Europe (2025-2028; HORIZON-CL2-2024-HERITAGE-01)
  • Katalog rękopisów i starodruków karaimskich. Grant NCN realizowany  przez Uniwersytet Jagielloński:  – https://jazyszlar.karaimi.org/manuscripts
  • Karaimskie drogi. Spis podróżny. Grant Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego, realizowany przez Związek Karaimów Polskich
  • Rozbudowa e-jazyszlar. Karaimskiej bazy literacko-bibliograficznej, części składowej Karaimskiego Archiwum Cyfrowego. Grant Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego, realizowany przez Związek Karaimów Polskich – www.jazyszlar.karaimi.org
  • Życie w pieśni karaimskiej. Grant Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego, realizowany przez Związek Karaimów Polskich
  • Karaimska kapsuła czasu drogą do zachowania języka i kultury karaimskiej. Grant Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego i Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, realizowany przez Związek Karaimów Polskich – www.e-tilimiz.karaimi.org
  • Kwerenda, badania, udostępnianie karaimskiego dziedzictwa narodowego jako części dziedzictwa Rzeczpospolitej na Litwie. Grant Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego i Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, realizowany przez Związek Karaimów Polskich – https://jazyszlar.karaimi.org/manuscripts/wroblewski

Kierownik: prof. UAM dr hab. Tomasz Wicherkiewicz

  • dr Wenmin Hu
  • dr Katarzyna Janic
  • dr Alona Kononenko
  • dr Zuzanna Wnuk
  • mgr Mariola Abkowicz
Zakład Polityki Językowej i Badań nad Mniejszościami
nazwy różnych języków na tle mapy
Członkowie
6
Sortuj według
Funkcje
Pełnomocnik Dziekana Neofilologii ds e-learningu
Funkcje
Assistant professor (research position, without teaching obligation)
Funkcje
kierownik Zakładu Polityki Językowej i Badań nad Mniejszościami zastępca dyrektora ds. nauki w Instytucie Orientalistyki